NAVIGATING SPANISH INSTRUCTION

FOR HERITAGE LEARNERS IN MIXED CLASSES:

EXPLORING LANGUAGE OPTIONS IN THE UNITED STATES

 

 

Victor-Emanuel Ciuciuc  

                      University of Bucharest, Romania        

Anda-Lucia Ciltan

Complutense University of Madrid, Spain

 

 

 

Abstract

 

In the United States, Spanish courses frequently include heritage learners – students who grow up speaking or hearing Spanish at home but may not fully develop proficiency. Teaching these students presents unique challenges, particularly regarding which linguistic variety to teach. Spanish encompasses many regional and social varieties, each with distinct vocabulary, grammar, and cultural associations, often shaped by communities’ historical and regional ties. This study reviews recent perspectives on teaching Spanish to heritage learners, balancing the use of ‘standard’ Spanish, as recognised by the Royal Spanish Academy, with approaches that integrate the diverse varieties learners may feel connected to. By comparing models that promote standardisation with those that embrace pluralism, this review aims to clarify how different methods impact heritage learners’ educational experience, cultural identity, and sense of belonging. The findings underscore that fostering linguistic competence for heritage learners involves not only language instruction but also a nuanced approach to identity, culture, and multilingualism.

 

Keywords: Heritage learners; Spanish varieties; International Spanish; Sociolinguistics; Applied linguistics

 

References

 

Alarcón, I. (2010). Advanced heritage learners of Spanish: A sociolinguistic profile for pedagogical purposes. Foreign Language Annals, 43(2), 269-288. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01078.x

 

Andión Herrero, M. A. (2008). Modelo, estándar y norma..., conceptos imprescindibles en español L2/ELE. Revista Española de Lingüística Aplicada, 21, 9-26.

 

Andión Herrero, M. A., & Gil Burmann, M. (2013). Las variedades del español como parte de la competencia docente; qué debemos saber y ensenar en ELE/L2. Actas del I Congreso Internacional de Didáctica de Español como Lengua Extranjera (pp. 47- 59). Budapest: Instituto Cervantes.

 

Baker, A. G. (2015). Levanten la mano si me entienden: Receptive bilinguals’ linguistic and cultural perceptions in secondary Spanish classes [Doctoral Dissertation, University of North Texas]. UNT Digital Library. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc799503/m2/1/high_res_d/dissertation.pdf.

 

Bateman, B., & Wilkinson, S. (2010). Spanish for heritage speakers: A statewide survey of secondary school teachers. Foreign Language Annals, 43(2), 324-353. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01081.x

 

Beaudrie, S., Ducar, C., & Relaño Pastor, A. M. (2009). Curricular perspectives in the heritage language context: Assessing culture and identity. Language, Culture and the Curriculum, 2(22), 157-174. Doi: https://doi.org/10.1080/07908310903067628.

 

Beaudrie, S., & Ducar, C. (2005). Beginning level university programs: Creating a space for all heritage language learners. Heritage Language Journal, 3, 1-26.

 

Block, D. (2003). The social turn in Second Language Acquisition. Washington DC: Georgetown University Press.

 

Brinton, D M., Kagan, O., & Bauckus, S. (Eds.). (2008). Heritage language education: A new field emerging. New York: Routledge Press.

 

Carreira, M. (2004). Seeking explanatory adequacy: A dual approach to understanding the term “heritage language learner”. Heritage Language Learner, 2, 18-56. Doi: https://doi.org/10.46538/hlj.2.1.1

 

Carreira, M. (2012). Meeting the needs of heritage language learners: Approaches, strategies, and research. In S. M. Beaudrie, & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a heritage language in the United States. The state of the field (pp. 223-240). USA: Georgetown University Press.

 

Carreira, M., & Kagan, O. (2011). The results of the National Heritage Language Survey: Implications for teaching, curriculum design, and professional development. Foreign Language Annals, 44(1), 40-64.

 

Chandrasekaran, T. K. (2008). Strategies used by secondary Spanish teachers in heritage language student classrooms (Publication No. 1454625) [Doctoral Dissertation, University of Iowa]. ProQuest. http://search.proquest.com/docview/89303419?accountid=8423.

 

Correa, M. (2011). Advocating for critical pedagogical approaches to teaching Spanish as a Heritage Language; Some considerations. Foreign Language Annals, 44, 308- 320. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2011.01132.x

 

CVC (2008). Diccionario de términos clave de ELE.

 

Demonte, V. (2003). Lengua estándar, norma y normas en la difusión actual de la lengua española, Circunstancia.

 

Dones-Herrera, V. (2015). Heritage vs. non-heritage language learner attitudes [Doctoral Dissertation, Arizona State University]. CORE. https://core.ac.uk/download/pdf/79576489.pdf.

 

Ducar, C. M. (2008). Student voices: The missing link in the Spanish Heritage Language Debate. Foreign Language Annals, 3(44), 415-433. Doi: https://doi.org/10.1558/wap.26126.

 

Ducar, C. M. (2012). SHL learners’ attitudes and motivations: Reconciling opposing forces. In S. M. Beaudrie, & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The state of the field (pp. 161-178). USA: Georgetown University Press. Doi: https://doi.org/10.5744/shl.2024.1836.

 

Dumitrescu, D. (2013). “Spanglish” and identity within and outside the classroom. Hispania, 96(3), 436-437. Doi: https://doi.org/10.1353/hpn.2013.0072.

 

Duran-Cerda, D. (2008). Strengthening la identidad in the heritage learner classroom: Pedagogical Approaches. Hispania, 91(1), 42-51. Doi: http://www.jstor.org/stable/20063622.

 

Eckerson, J. M. (2015). Teacher perspectives on professional development needs for better serving Nebraska’s Spanish Heritage Learners. (Publication No. 3738830) [Doctoral Dissertation, University of Nebraska]. Lincoln ProQuest Dissertations & Theses. https://www.proquest.com/openview/e8763b4c347f63e7fdce6373fad208f3/1?pq-origsite=gscholar&cbl=18750.

 

Fairclough, M. (2003a). The (so-called) Spanglish in the United States: Controversies and realities. International Journal of Ibero-American Linguistics, 1(2), 185-204.

 

Fairclough, M. (2003b). The acquisition of a second dialect: Standard Spanish in a contact situation. In J. Perera (Ed.), Plurilinguisme i educació: els reptes del segle XXI. Ensenyarllengues en la diversitat i per a la diversitat (pp. 365- 372). Barcelona: Institut de Ciencies de 1’Educació, Universitat de Barcelona.

 

Flores, A., López, G., & Radford, J. (2015). Facts on US. Latinos: Statistical portrait of Hispanics in the United States. Pew Reasearch Centre.

 

García Fernández, E. (2010). El tratamiento de las variedades de español en los manuales de EL2/L3. RedELE, 11, 1-108.

 

Gómez, M. A. (2001). Lengua y literatura: Hacia una pedagogía intercultural en la enseñanza de español para hispanohablantes. Rocky Mountain E-Review of Language and Literature, 55(2).

 

Gounari, P. (2014). Rethinking heritage language in a critical pedagogy framework. In P. Pericles Trifonas, & T. Aravossitas (Eds.), Rethinking heritage language education (pp. 254-269). Peterborough: Cambridge University Press.

 

Hancock, Z. (2002). Heritage Spanish speakers’ language learning strategies. Washington D.C.: ERIC.

Instituto Cervantes (2006). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Biblioteca Nueva.

 

Kelleher, A. (2010). What is a heritage language? Center for Applied Linguistics.

 

Kells, M. H. (2002). Linguistic contact zones in the college writing classroom. Written Communication, 19(1), 5-43. Doi: https://doi.org/10.1177/074108830201900102.

 

Lacorte, M., & Canabal, E. (2003). Interaction with heritage language learners in foreign language classrooms. College Park, MD: University of Maryland.

 

Leeman, J. (2005). Engaging critical pedagogy: Spanish for native speakers. Foreign Language Annals, 38(1), 35-45. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2005.tb02451.x.

 

Lynch, A., & Potowski, K. (2014). La valoración del habla bilingüe en los Estados Unidos: Fundamentos sociolingüísticos y pedagógicos en Hablando bien se entiende la gente. Hispania, 97(1), 32-46. Doi: https://dx.doi.org/10.1353/hpn.2014.0025.

 

Martínez, G. (2003). Classroom-based dialect awareness in heritage language instruction.

A critical applied linguistic approach. Heritage Language Journal, 1(1). 44-57. Doi: https://doi.org/10.46538/hlj.1.1.3.

 

Menzie, J. (2015). Creating a curriculum for heritage language learners of Spanish [Doctoral Dissertation, State University of New York]. SUNY Open Access Repository. https://soar.suny.edu/bitstream/handle/20.500.12648/5822/ehd_theses/601/fulltext%20%281%29.pdf?sequence=1&isAllowed=y.

 

Mir, M. (2013). Heritage speakers in the United States: who they are, what they want, what they get. Plurilingualism and ELE teaching in multicultural contexts: XXIII Congreso Internacional ASELE (pp. 594-604). Girona: Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera.

 

Montrul, S. (2010a). Dominant language transfer in adult second language learners and heritage speakers. Second Language Research, 26(3), 293-327. Doi: https://doi.org/10.1177/02676583103657.

 

Montrul, S. (2010b). How similar are adult second language learners and Spanish heritage speakers? Spanish clitics and word order. Applied Psycholinguistics, 31, 167- 207.

 

Moreno Fernández, F. (2001). Prototipos y modelos de lengua. Carabela, Modelos de uso de la lengua española, 50, 5-20.

 

Moreno Fernández, F. (2007). Qué español enseñar. Madrid: Arco/ Libros.

 

Moreno Fernández, F. (2010). Las variedades de la lengua española y su enseñanza. Madrid: Arco/ Libros.

 

Moreno Fernández, F. (2016). El español en el sistema educativo de los Estados Unidos. Tribuna Norteamericana, 22, 12-19.

Mrak, A. (2011). Heritage speakers and the standard: Fighting linguistic hegemony. Selected Proceedings of the 13th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 161-168). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

 

Narbona Jiménez, A. (2001). Centrifugal and centripetal movements in the norm(s) of Spanish. II Congreso Internacional de la Lengua Española. Spanish in the Information Society.

 

Polinsky, M., & Kagan, O. (2007). Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368-395. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2007.00022.x.

 

Postma, R. L. (2013).¿Por qué leemos esto en la clase de español?”: The Politics of teaching literature in Spanglish. Hispania, 96(3), 442-443. Doi: https://dx.doi.org/10.1353/hpn.2013.0101.

 

Potowski. K. (2005). Fundamentals of teaching Spanish to Spanish speakers in the USA. Madrid: Arco Libros.

 

Potowski, K., & Matts, J. (2008). Interethnic language and identity: MexiRicans in Chicago. Journal of Language, Identity and Education, 6(3), 137-160. Doi: https://doi.org/10.1080/15348450801970688.

 

Reznicek-Parrado, L. M. (2015). ‘Spanglish’: Bringing the academic debate into the classroom. Towards critical pedagogy in Spanish heritage instruction. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 2, 50-66. Doi: https://doi.org/10.21283/2376905X.3.51.

 

Sánchez Rufat, A., & Jiménez Calderón, F. (2013). Apreciaciones sobre la cuestión de la norma en el análisis de la interlengua. Normas. Revista de estudios lingüísticos hispánicos, 3, 183-204.

 

Torres Torres, A. (2011). La enseñanza del español a los hispanohablantes de herencia de los Estados Unidos. Normas. Journal of Hispanic Linguistic Studies, 1, 133-150.

 

Valdés, G. (1976). Pedagogical implications of teaching Spanish to the Spanish-Speaking in the United States. In G. Valdés, & A. García-Moya (Eds.), Teaching Spanish to the Spanish Speaking: Theory and Practice (pp. 3-27). San Antonio, TX: Trinity University.

 

Valdés, G. (1997). The teaching of Spanish to bilingual Spanish-speaking students: Outstanding issues and unanswered questions. In C. Colombi, X. Francisco, & F. Alarcón (Eds.), La enseñanza del español a hispanohablantes: praxis y teoría (pp. 8-44). Boston, MA: Houghton Mifflin.

 

Valdés, G. (2005). Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized? The Modern Language Journal, 85, 410-426.

 

Vázquez, G. (2008). ¿Qué español ensenar? Frequently asked questions. Teleconference given at the III Jomadas de Español como Lengua Extranjera. I Congreso Internacional de Enseñanza e Investigación en ELSE. Faculty of Languages, National University of Cordoba.

 

Yanguas, I. (2010). A quantitative approach to investigating Spanish HL speakerscharacteristics and motivation: A preliminary study. Hispania, 93(4), 650-670. Doi: https://dx.doi.org/10.1353/hpn.2010.a40717.

 

 

How to cite this article: Ciuciuc, V.-E., & Ciltan, A.-L. (2024). Navigating Spanish instruction for heritage learners in mixed classes: Exploring language options in the United States. Journal of Linguistic and Intercultural Education – JoLIE, 17(1), 47-69. doi: https://doi.org/10.29302/jolie.2024.1.4


For details on
 subscription, go to: http://jolie.uab.ro/index.php?pagina=-&id=19&l=en