JoLIE 14:2/2021
KOMMUNIKATIVE TEXTARBEIT AM BEISPIEL ZWEIER TEXTE FÜR DEN ANFÄNGERUNTERRICHT (NIVEAU A1)
Valentin Todescu
1 Decembrie 1918 University of Alba Iulia, Romania
Abstract
The aim of this article is to analyse the ways in which teaching through games can be successfully applied to a text that is to be taught to A1 level learners of German as a Foreign Language (DaF). The term “text work” is used increasingly in the didactics of foreign language teaching. The description of texts is the subject of text linguistics, media studies or literary studies. In addition to linguistic-structural features, since the communicative-pragmatic turn, the contexts of use and thus the functional and situational features of texts have also been the focus of attention. There is an impressive array of texts ranging from areas of everyday communication to scientific communication, which can be successfully exploited for the language class.
Playful learning in class is fun and knowledgeable and is closely linked to action-based learning. Through play, students acquire the learning content interactively, engage in new challenges and train their psychomotor skills. Creative, exciting, mysterious and open-ended task formulations are another component of play-based learning. The aim of such tasks is that children individually or in small groups acquire a certain topic over a certain period of time in different traps of the learning process. In doing so, they assume their own responsibility for learning through play.
Keywords: Text work; Playful learning; Communicative lessons.
References
Lohfert, W. (1996). Kommunikative Spiele für Deutsch als Fremdsprache. München: Max Hueber.
Matheidesz, M. (1988). Communication games: Are they really effective? (ERIC Document Reproduction Service No. ED 299820).
Moser, G. (2021). Spielerisch lernen. Retrieved from https://www.friedrich-verlag.de/bildung-plus/unterrichten/spielerisch-lernen/
Neuner, G. (1990). Texte auf dem Prüfstand. Fremdsprache Deutsch 2, Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts. Klettverlag.
Piepho H.E. (1990). Leseimpuls und Textaufgabe. Fremdsprache Deutsch 2, Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts. Klettverlag.
Rinvolucri, M., & Davis, P. (1999). 66 Grammatik - Spiele, Deutsch als Fremdsprache (B. Huter & S. Schauf, Trans.). Stuttgart: Ernst Klett.
Gabriel, S. (2016). Spielend Fremdsprachen lernen – Wie können digitale Spiele den Fremdsprachenerwerb unterstützen? Medienimpulse, 54(3), 1-25. doi: https://doi.org/10.21243/medienimpulse.2016.4.973
Schweckendiek, J. (2001). Spiele und Spielerisches: zur Forderung der Gruppenintegration und zur Binnendifferenzierung. Fremdsprache Deutsch, 25, 9-15.
Stiefenhöfer, H. (1986). Lesen als Handlung: didaktisch-methodische Überlegungen und unterrichtliche Versuche zur fremdsprachlichen Lesefähigkeit. Weinheim: Beltz Verlag.
Thonhauser, I. (2020). Einleitung in dem Themenschwerpunkt: Textarbeit im Fremdsprachenunterricht. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 25(1), 1447-1449. Retrieved from https://zif.tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/article/3290/galley/3221/download/
Westerhof, J.G. (1987). Didaktik des Leseverstehens. Strategien des voraussagenden Lesens mit Übungsprogramme. München: Huberverlag.
https://www.goethe.de/resources/files/pdf184/spielend-lernen.pdf
How to cite this article: Todescu, V. (2021). Kommunikative Textarbeit am Beispiel zweier Texte für den Anfängerunterricht (A1 Niveau). Journal of Linguistic and Intercultural Education – JoLIE, 14(2), 169-182. doi: https://doi.org/10.29302/jolie.2021.14.2.9
For details on subscription, go to: http://jolie.uab.ro/index.php?pagina=-&id=19&l=en