JoLIE 4/2011

Back to issue page

 

 

DEICTIC REFERENCES IN SIMPLIFIED ILLUSTRATED VERSIONS OF THE ADVENTURES OF PINOCCHIO

(PORT. - ENG.)

 

 

Alcina Sousa

University of Madeira, Portugal

 

 

 

Abstract

 

This paper aims at analysing the way writers/translators and illustrators in simplified versions, in Portuguese and English, of Collodi’s The Adventures of Pinocchio, skilfully resort both to linguistic / stylistic choices and to non-verbal language to disambiguate deictic references (namely ‘here’ / ‘there’, ‘now’, ‘this’ / ‘that’), otherwise beyond young readers’ grasp. A multi-layered interpretive framework, drawing on discourse analysis, cognitive linguistics, and a corpus-based approach (Carter 1994:5), contributes to an understanding of the dynamic intersemiotic dialogue in multimodal simplified stories. These challenge the children with different but sequenced perspectives, facilitating their comprehension of space and time references, thereby fostering visual literacy, language acquisition and reading literacy in the process of meaning-making.

 

Key words: Deixis; Simplified children’s stories; Multimodal texts; Encoding strategies; Intersemiotic dialogue.

 

 

References

 

Almeida, M.-E. (2000). La deîxis en portugais et en français. Louvain/Paris: Éditions Peeters.

 

Ariel, M. (1990). Accessing noun-phrase antecedents. London/New York: Routledge.

 

Aurnague, M., Hickmann, M., & Vieu, L. (Eds.). (2007). The categorization of spatial entities. Human cognitive processing 20. Amsterdam: John Benjamins.

 

Bates, E., Thal, D., Finlay, B., & Clancy, B. (1992). Early language development and its correlates. In I. Rapin & S. Segalowitz (Eds.), Handbook of neural psychology (Vol. 6.). Amsterdam: Elsevier. Retrieved from http://crl.ucsd.edu/~bates/papers/pdf/rapin1999.pdf

 

Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1998). Corpus linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Brown, G. (1995). Speakers, listeners and communication: Explorations in discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Brown, R. (1973). A first language: The early stages. Cambridge: Harvard University Press.

 

Burks, A. (1949). Icon, index and symbol. Philosophy and Phenomenological Research, 9(4), 67389. DOI: https://doi.org/10.2307/2103298

 

Butterworth, G. (1990). Self-perception in infancy. In D. Cicchetti & M. Beeghly (Eds.), The self in transition: Infancy to childhood (pp. 199137). Chicago: University of Chicago Press.

 

Butterworth, G. (1999). The origins of language and thought in early childhood. In A. Lock & C.R. Peters (Eds.), Handbook of symbolic evolution (pp. 469481). Oxford: Wiley-Blackwell.

 

Butterworth, G., & Jarrett, N. (1991). What minds have in common is space: Spatial mechanisms serving joint visual attention in infancy. British Journal of Developmental Psychology, 9(1), 55-72. DOI: https://doi.org/10.1111/j.2044-835X.1991.tb00862.x

 

McCarthy, M., & Carter, R. (1994). Language as discourse: Perspectives for language teaching. London/New York: Longman.

 

Chafe, W. (1994). Discourse, consciousness, and time: The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago: The University of Chicago Press.

 

Clark, H., & Marshall, C. (1981). Definite reference and mutual knowledge. In A. Joshi, I. Sag & B. Webber (Eds.), Elements in discourse understanding (pp. 1063). Cambridge: Cambridge University Press.

 

Clark, H., & Bangerter, A. (2004). Changing conceptions of reference. In I. Noveck & D. Sperber (Eds.), Experimental pragmatics (pp. 2549). New York: Palgrave Macmillan.

 

Colomer, T., Kümmerling-Meibauer, B., & Silva-Diaz, C. (2010). New directions in picturebook research. London/New York: Routledge.

 

Collodi, C. (1883). Le Avventure di Pinocchio: Storia di un Buratino (illustrations by E. Mazzanti). Florence: Felice Paggi Libraio–Editore.

 

Collodi, C. (1987). Walt Disney’s Pinocchio. Leicestershire: Ladybird Books.

 

Collodi, C. (1996). Pinóquio / Pinocchio (bilingual ed. Portuguese / English, T. Carvalho, & R. Guedes, Trans.). Catalunha: The Walt Disney Company.

 

Collodi, C. (2002). Pinóquio (3rd ed., M. J. Rodrigues, Trans., illustrations by B. Avelar, I. Romero, & R. Rosco). Rio de Mouro: Editora Everest.

 

Collodi, C. (2004). As Aventuras de Pinóquio: História de um Boneco. (M. Periquito, Trans., illustrations by P. Rego). Lisbon: Cavalo de Ferro.

 

Collodi, C. (2004). The Adventures of Pinocchio (Page by Page Books, Trans.). Retrieved October 1, 2010, from http://www.pagebypagebooks.com/C_Collodi/The_Adventures_of_Pinocchio/index.html

 

Emmott, C. (2006). Reference: Stylistic aspects. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics, (Vol. 10, 2nd ed., pp. 441450). Amsterdam: Elsevier.

 

Emmott, C. (2002). The Experience of reading: Style, affect and cognitive processing. In S. Csábi & J. Zerkowitz (Eds.), Textual secrets: The message of the medium (pp. 2941). Martonvásár: Akadémiai Nyomda Kft.

 

Ewers, C., & Brownson, S. (1999). Kindergartners’ vocabulary acquisition as a function of active vs. passive storybook reading, prior vocabulary, and working memory. Journal of Reading Psychology, 20, 1120.

 

Fenson, L., Dale, P., Reznick, J., Bates, E., Thal, D., & Pethnick, S. (1994). Variability in early communicative development. Monographs of the Society for Research in Child Development, 59(5), 1173.

 

Fonseca, F. (1990). Deîxis, dependência contextual e transposição fictiva: contributos para uma teoria enunciativa da ficção. In Gramática e pragmática: Estudos de linguística geral e de linguística aplicada ao ensino do português (pp. 87103). Porto: Porto Editora.

 

Goodman, K., & Flemming, J. (Eds.). (1969). Psycholinguistics and the teaching of reading. Newark: International Reading Association.

 

Goodman, K. (1970). Reading as a psycholinguistic guessing game. In H. Singer & R. Ruddell (Eds.), Theoretical models and processes of reading (pp. 259272). Newark: International Reading Association.

 

Goodman, S. (1996). Visual English. In S. Goodman & D. Graddol (Eds.), Redesigning English: New texts, new identities (chapter 2, pp. 3872). London/New York: Routledge.

 

Guidetti, M., & Nicoladis, E. (2008). Introduction to special issue: Gestures and communicative development. First Language, 28(2), 10715. DOI: https://doi.org/10.1177/0142723708088914

 

Gundel, J., Hedberg, N., & Zacharski, R. (1993). Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language, 69(2), 274307. DOI: https://doi.org/10.2307/416535  

 

Halliday, M. (1998). The place of dialogue in children’s construction of meaning. In R. Ruddell & N. Unrau (Eds.), Theoretical models and processes of reading (pp. 7082). Newark: International Reading Association.

 

Halliday, M. (1996). Literacy and linguistics: A functional perspective. In R. Hasan, & G. Williams (Eds.), Literacy and society (pp. 339424). London/New York: Longman.

 

Halliday, M., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London/New York: Longman.

 

Hidalgo, L. (1998). Alice in pragmaticland: Reference, deixis and the delimitation of text worlds in Lewis Carroll’s Alice books. In A. Downing, J. Moya & J.I. Albentosa (Eds.), Patterns in discourse and text. Ensayos de análisis del discurso en lengua inglesa (pp. 109127). Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.

 

Jakobson, R. (1957). Shifters, verbal categories and the Russian verb (Unpublished master’s dissertation). Harvard University.

 

Kemper, S. (1984). The development of narrative skills: Explanations and entertainments. In S. A. Kuczaj (Ed.), Discourse development: Process in cognitive development (pp. 99124). London: Springer-Verlag.

 

Kernan, K.T. (1977). Semantic and expressive elaboration in children’s narratives. In S. Ervin-Tripp & C. Mitchel-Kernan (Eds.), Child discourse (pp. 6790). New York: Academic Press.

 

Kress, G. (2009). Multimodality: Exploring contemporary methods of communication. London/New York: Routledge.

 

Kress, G., & Van Leeuwen, T. (1996). Reading images: Grammar of visual design. London/New York: Routledge.

 

Laakso, A., & Smith, L. (2007). Pronouns and verbs in adult speech to children: A Corpus Analysis. Journal of Child Language, 34(4), 72563. DOI: https://doi.org/0.1017/S0305000907008136  

 

Lambrou, M. (2008). Oral narratives of personal experiences. In M. Lambrou & P. Stockwell (Eds.), Contemporary stylistics (pp. 196208). London: Continuum.

 

Leslie, A. (1994). Pretending and believing: Issues in the theory of Tomm. Cognition, 50(1-3), 211238. DOI: https://doi.org/10.1016/0010-0277(94)90029-9  

 

Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Lewis, D. (2001). Reading contemporary picturebooks: Picturing text. London/New York: Routledge.

 

Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Lyons, J. (1995). Linguistic semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

 

McCabe, A., & Peterson, C. (1991). Developing narrative structure. London/New York: Routledge.

 

Mesquita, A. (2006). A Estética da Recepção na Literatura Infantil. Retrieved October 1, 2010, from www.alfarrábio.di.uminho.pt/vercial/infantil/armindo.rtf

 

Necyk, B. (2007, October). A relação entre o texto e a imagem no livro infantil contemporâneo. Paper presented at Congresso Internacional de Pesquisa em Design, Rio de Janeiro. Retrieved from http://www.anpedesign.org.br/artigos/pdf/

 

Piaget, J. (1954). The construction of reality in the child. New York: Ballentine.

 

Piaget, J. (1962). Play, dreams and imitation. New York: Norton.

 

Richards, J., Platt, J., & Platt, H. (1992). Longman dictionary of language teaching & applied linguistics. London/New York: Longman.

 

Richardson, B. (1998). Deictic features and the translator. In L. Hickey (Ed.), The pragmatics of translation (pp. 124142). Clevedon: Multilingual Matters.

 

Rozendaal, M. (2008). The acquisition of reference: A cross-linguistic study. Utrecht: LOT.

 

Sampson, G., & McCarthy, M. (2004). Corpus linguistics: Readings in a widening discipline. London: Continuum.

 

Schiffrin, D. (2006). In other words: Variation in reference and narrative. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Senechal, M., & Cornell, E. (1993). Vocabulary acquisition through shared reading experiences. Reading Research Quarterly, 28(4), 361374. DOI: https://doi.org/10.2307/747933   

 

Senechal, M., & LeFevre, J.-A. (2002). Parental involvement in the development of children’s reading skill: A five-year longitudinal study. Child Development, 73(2), 445460. DOI: https://doi.org/10.1111/1467-8624.00417  

 

Sousa, A. (2008). Palavra e ilustração em diálogo: desambiguando deícticos no espaço enunciativo de Pinóquio de Carlo Collodi. Proceedings of 7th  National (5th International) Meeting on Investigação em Leitura, Literatura Infantil e Ilustração. [CD ROM]. Braga: University of Minho.

 

Stockwell, P. (2002). Miltonic texture and the feeling of reading. In E. Semino & J. Culpeper (Eds.), Cognitive stylistics: Language and cognition in text analysis (pp. 7394). Amsterdam: John Benjamins.

 

Tanz, C. (1980/2009). Studies in the acquisition of deictic terms. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Tomasello, M. (Ed.). (1998). The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

 

Tomasello, M., & Call, J. (1997). Primate cognition. Oxford: Oxford University Press.

 

Umiker-Sebeok, D.J. (1979). Preschool children’s intraconversational narratives. Journal of Child Language, 6(1), 91109. DOI: https://doi.org/10.1017/S0305000900007649

 

Vygotsky, L. (1978). The role of play in development. In M. Cole, V. John-Steiner, S. Scribner & E. Souberman (Eds.), Mind in society (M. Cole, Trans., pp. 92104). Cambridge: Harvard University Press.

 

Wales, R. (1986). Deixis. In P. Fletcher & M. Garman (Eds.), Language acquisition (pp. 421428). Cambridge: Cambridge University Press.

 

Werth, P. (1999). Text worlds: Representing conceptual space in discourse. London/New York: Longman.

 

Wilson, P. (2000). Mind the gap: Ellipsis and stylistic variation in spoken and written English. London/New York: Routledge.

 

Zwaan, R., & Rapp, D. (2006). Discourse comprehension. In M. Traxler & M. Gernbachers (Eds.), Handbook of psycholinguistics (2nd ed., pp. 725764). Amsterdam: Elsevier.

 

 

How to cite this articleSousa, A. (2011). Deictic references in simplified illustrated versions of The adventures of Pinocchio (Port.-Eng.)Journal of Linguistic and Intercultural Education – JoLIE, 4, 181204. DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2011.4.13

 

 

For details on subscription, go to: http://jolie.uab.ro/index.php?pagina=-&id=19&l=en