JoLIE 8/2015

 

Back to issue page

 

 

 

STEPS TOWARDS INTERCULTURAL EDUCATION AND THE ROLE OF LANGUAGE LEARNING

 

 

Giacomo Ferrari

Università del Piemonte Orientale, Italy

 

 

 

Abstract

 

The terms “intercultural education” and “language teaching” indicate two domains of research and pedagogical practice that appear difficult to reconcile, despite the known relation between language and culture and the increasing need of integration. A short review on the main ideas on these two domains, from the point of view of both pedagogical research and institutional politics, even if though far from being exhaustive, shows that both sides are aware of the need for integration. However the different positions tend to highlight single aspects of intercultural mediation through language learning. A hierarchy of goals of language intercultural learners is proposed moving from the humanitarian needs proposed by migration up to the challenges of globalization, that require different levels of intercultural competence. Also the role of English as a vehicular language is shortly discussed. Finally, some suggestions are attempted to integrate current pedagogical and educational techniques.

 

Keywords: Intercultural education; Language teaching; Interculture; Social integration; English as vehicular language.

 

 

References

 

Allemann-Ghionda, C. (2008). Intercultural Education in Schools [Study]. Brussels: European Parliament. Retrieved from http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/etudes/join/2008/405392/IPOL-CULT_ET(2008)405392_EN.pdf

 

Banfi, E., & Grandi, N. (2003). Lingue d'Europa: Elementi di storia e di tipologia linguistica. Roma: Carocci.

 

Beacco, J.-C., & Byram, M. (2007). Data and methods for the development of language education policies. Part 2 of the Guide for the Development of Language Education Policies in Europe. Strasbourg: Council of Europe, Language Policy Division.

 

Beneke, J. (1991). Englisch als lingua franca oder als Medium interkultureller Kommunication. In R. Grebing (Ed.), Grenzenloses Sprachenlernen (pp. 5466). Berlin: Cornelsen.

 

Bennett, M. J. (1998). Current perspectives of intercultural communication. In M. J. Bennett (Ed.), Basic concepts in intercultural communication: Selected readings (pp.191–214). Yarmouth: Intercultural Press.

 

Bennett, M. J. (2009). Defining, measuring, and facilitating intercultural learning: A conceptual introduction to the Intercultural Education double supplement. Intercultural Education, 20, 113. DOI: http://doi.org/10.1080/14675980903370763 

 

Berger, P., & Luckmann, T. (1967). The social construction of reality: A treatise in the sociology of knowledge. Garden City: Anchor.

 

Buttjes, D. (1990). Teaching foreign language and culture: Social impact and political significance. Language Learning Journal, 2, 5357. DOI: https://doi.org/10.1080/09571739085200471

 

Buttjes, D. (1991). Towards an intercultural theory of language education. In D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating Languages and Cultures. Bristol: Multilingual Matters.

 

Cameron, D. (2012). The commodification of language: English as a global commodity. In T. Nevalainen, & E. C. Traugott (Eds.), The Oxford Handbook of the History of English. Oxford: Oxford University Press. DOI: http://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199922765.013.0031 

 

Council of Europe (2009). Plurilingual and intercultural education as a project. Retrieved from https://rm.coe.int/plurilingual-and-intercultural-education-as-a-project-this-text-has-be/16805a219f

 

Council of Europe. (2011). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg: Language Policy Unit.

 

Flewelling, J. (1993). Teaching culture in the '90s: Implementing the National Core French Study syllabus. Canadian Modern Language Review, 49(2), 338344.

 

Haspelmath, M. (2001). The European linguistic area: Standard average European. In M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher & W. Raible (Eds.), Language typology and language universals (pp. 14921510). Berlin: de Gruyter (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft).

 

Heine, B., & Kuteva, T. (2006). The changing languages of Europe. Oxford: Oxford University Press.

 

IEN. (n.d.). What is Intercultural Education? Retrieved 17 May, 2015, from http://ien.inclusion.msu.edu/node/130

 

Iordachescu, G.-D. (2013). Teacher Trainees’ Preconceptions of Intercultural Education in the Romanian Educational Landscape. Journal of Linguistic and Intercultural Education - JoLIE, 6, 117–120. DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2013.6.8

 

Johnson, A. (2009). The rise of English: The language of globalization in China and the European Union. The Macalester International/Maastricht Essays, 22, 131168. Retrieved from https://digitalcommons.macalester.edu/macintl/vol22/iss1/12/

 

Kachru, B. (1996). The paradigms of marginality. World Englishes, 15(3), 241255. DOI: http://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1996.tb00112.x 

 

Lado, R. (1964). Language teaching: A scientific approach. New York: McGraw-Hill.

 

Lessard-Clouston, M. (1997). Towards an understanding of culture in L2/FL education. In K. G. Ronko (Ed.), Studies in English, 25 (pp. 131150). Japan: Kwansei Gakuin University Press.

 

Little, D. (2010). The linguistic and educational integration of children and adolescents from migrant backgrounds. Concept Paper. Geneva: Council of Europe: Retrieved from https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Source2010_ForumGeneva/MigrantChildrenConceptPaper_EN.pdf

 

McArthur, T. (1992). The Oxford companion to the English language. Oxford: Oxford University Press.

 

McLeod, B. (1976). The relevance of anthropology to language teaching. TESOL Quarterly 10(2), 211220. Retrieved from https://www.jstor.org

 

Meierkord, C. (1996). Englisch als Medium der interkulturellen Kommunikation. Untersuchungen zum non-native-/non-native speaker. Diskurs. Frankfurt/Main: Lang.

 

Muir, P. (2007). Toward Culture: Some basic elements of culture-based instruction in China’s high school. Sino –US English Teaching, 4(4), 38–43.

 

Nocentini, A. (2004). L’Europa linguistica: Profilo storico e tipologico. Firenze: Le Monnier.

 

Olipra, Ł. (2012). The impact of low-cost carriers on tourism development in less famous destinations. In CITTASLOW: il valore della lentezza per il turismo del futuro, Perugia/Orvieto, Electronic Proceedings, 4156. Retrieved from https://www.lifeasabutterfly.com/wp-content/uploads/2015/07/766-1042-1-PB-1.pdf

 

Phillipson, R. (2009). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.

 

Phillipson, R. (2010). Linguistic imperialism continued. London/New York: Routledge.

 

Popescu, T., & Iordachescu, G.-D. (2015). Raising Students’ Intercultural Competence through the Process of Language Learning. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 197, 23152319. DOI: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.259

 

Samovar, L., Porter, R., & Jain, N. (1981). Understanding intercultural communication. Belmont: Wadsworth.

 

Sapir, E. (1921). Language: An introduction to the study of speech. London: Rupert Hart-Davis.

 

Triandis, H. C. (1994). Culture and social behavior. New York: McGraw-Hill.

 

UNESCO. (2006). Guidelines on Intercultural Education. Paris: UNESCO.

 

Watts, R. J., Ide, S., & Ehlich, K. (2005). Politeness in language - Studies in its history, theory and practice. Berlin: De Gruyter, Mouton.

 

Whorf, B. L. (1956). Language, mind and reality. In J. B. Carroll (Ed.), Selected writings of Benjamin Lee Whorf (pp. 246270). Cambridge: The MIT Press. (Original work published 1942)

 

 

How to cite this article: Giacomo, F. (2015). Steps towards intercultural education and the role of language learning. Journal of Linguistic and Intercultural Education – JoLIE, 8, 87106. DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2015.8.6

 

 

For details on subscription, go to: http://jolie.uab.ro/index.php?pagina=-&id=19&l=en