JoLIE 10:1/2017


Back to issue page







Zhivka Ilieva

Shumen University, Bulgaria






Texts for children create context for teaching lexically. The free tools for lexical analysis which help teachers make their choice of songs, rhymes, stories or shorter texts. We analyse the readability indices of a corpus of more than 100 texts for children (40 stories, 60 rhymes and songs, some proverbs, tongue twisters and riddles suitable for young and very young learners).

All the stories analysed in this article are approbated with young learners. They are suitable both for work with young learners and for work with student teachers. Some of the stories have to be adapted for work with younger learners: the results of our analysis confirm that adaptation improves indices’ values, i.e. the stories become easier, more reader friendly.

The article pays attention to the most often met words and phrases: the most often met phrases with the verb said; one of the most often met nouns is day and the most often met collocation with it is one day; little is among the most often used adjectives in the corpus (the model little + an animal); one of the most often met adverbs in our corpus is back. The corpus shows that the same text can illustrate various models with the same words or similar models with different words.

Using authentic texts for children (books for native speakers) gives learners phrases that are above their current level of linguistic development. This way they sometimes use grammar structures that are difficult for young learners but due to the memorable context and multiple repetitions are easily acquired and activated for use in conversations.


Key words: Lexical approach; Young learners; Texts for children; Readability of texts; Frequency; Collocations.





Alinte, C. (2013). Teaching grammar through music. Journal of Linguistic and Intercultural Education - JoLIE, 6, 7-27. DOI:


ARI (http). The Automated Readability Index (ARI). Retrieved June, 2017, from /automated-readability-index.php


Benisty, C. (2013). Targeting vocabulary acquisition for jhs – introducing a lexical syllabus. Etai Forum: Special Lexical Approach Issue, 24(3), 20-23.


Coleman-Liau (http). The Coleman-Liau readability. Retrieved June, 2017, from http://www.


Flesch (http). Flesch reading ease readability formula. Retrieved June, 2017, from


Flesch-Kincaid (http). The Flesch-Kincaid grade level readability formula. Retrieved June, 2017, from


Gunning Fog (http). Gunning Fog Index. Retrieved June, 2017, from http://www.readability


Heydari, P. (2012). The validity of some popular readability formulas. Mediterranean Journal of Social Sciences, 3(2), 423-435, DOI: 10.5901/mjss.2012.v3n2.423


Ilieva, Zh. (2015). Лексикалниятподход в ранноточуждоезиковообучение (реализираненамоделанаЛуисчрезтекстовезадеца). Shumen: Konstantin Preslavsky University Press.


Lewis, M. (1993). The lexical approach. Hove: Language Teaching Publications.


McIntosh, C. (2009). Oxford collocations dictionary for students of English. Oxford: Oxford University Press.


McLaughlin, G.H. (1974). Temptations of the Flesch. Instructional Science, 2, 367-384.


Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.


Ogden, C.K. (n.d). Basic English: A general introduction with rules and grammar. Retrieved June, 2017, from


Popescu, T. (2014). Classroom management strategies and techniques: a perspective of English teacher trainees. Journal of Linguistic and Intercultural Education - JoLIE, 7, 143-160. DOI:


Seizova-Nankova, T., & Templer, B. (2012). Galvanizing fresh strategies for intensive and extensive reading in Bulgarian ELT. In T. Seizova-Nankova, & R. Todorova (Eds.), Current Trends in the Study of English (pp.121-130). Shumen: Konstantin Preslavsky Publishing House.


Stockmeyer, N.O. (2009). Using Microsoft Word’s readability program. Michigan Bar Journal, 46-47.


Willis, D. (1990). The lexical syllabus: A new approach to language teaching. London: Collins COBUILD.




365 (2004). 365 Stories and rhymes for boys. Bath: Paragon.


Are You Hungry? (http). Retrieved June, 2017, from original-series/one/are-you-hungry/


Baudet, S. (1995). The incredible shrinking hippo. In J. Eccleshare (Ed.), Five-minute stories (pp. 20-22). London: Scholastic Ltd.


Baxter, N. (1996). My little treasury of stories and rhymes. London: Bookmart Limited.


Baxter, N. (2002). Mine. London: Bookmart Limited.


Bear Song (http). Retrieved June, 2017, from


Bourgeois, P. (1999). Franklin and the tooth fairy. Ontario: Kids Can Press Ltd., Atlas Editions Inc.


Brett, M. (n.d.). Tick Tock Turkey and the Disappearing Sandwich. Retrieved June, 2017, from


Brown, M.W. (1996). Goodnight moon. New York: Harper Collins Publishers.


Brunhoff, J. (2002). The Story of Babar. In Dean Childhood favourites: ten complete picture classics (pp. 79-130). Glasgow: Egmont Books Ltd.


Burningham, J. (1970). Gumpy’s outing. New York: Henry Holt and Company.


Bye Bye Goodbye. Retrieved June, 2017, from original-series/three/bye-bye-goodbye/.


Chicken. Retrieved June, 2017, from


Churchill, F., Ronell, A. Who`s afraid of the big bad wolf. Retrieved June, 2017, from


Come, Little Leaves. Retrieved June, 2016, from andmidi.html.


Do-Re-Mi. Retrieved June, 2016, from doremilyricsandmidi.html.


Family rhymes. Some families, Three in a family, I love Mommy, Families. Retrieved June, 2017, from


Farm Animals Song for Kids. Retrieved June, 2017, from


Five Little Ducks. Retrieved June, 2017, from


Five Little Froggies. Retrieved June, 2017, from kidsongs/fivelittlefroggies.html.


Five Little Mice. Retrieved June, 2017, from


Friends are Special. Retrieved June, 2016, from

Goldilocks (2006). Goldilocks and the Three Bears. Kuala Lumpur: Kohwai &Young.


Hello, hello!. Retrieved June, 2017, from


Henkes, K. (1998). Owen. New York: Greenwillow Books, William Morrow & Company.

I see. Retrieved June, 2016, from


If You`re Wearing… Retrieved June, 2016, from


Jingle Bells. Retrieved June, 2017, from


Konstantinova, L. (2001). Five funny tales about fellows with tails: colouring and picture book. Sofia: Fjut.


Milne, A. A. (a). Winnie the Pooh. Chapter 1 In Which We are Introduced to Winnie-The-Pooh and Some Bees, and the Stories Begin. Retrieved June, 2016, from


Milne, A. A. (b). Winnie the Pooh. Chapter 4 ...In which Eeyore Loses a Tail and Pooh Finds One. Retrieved June, 2017, from


My hands. Retrieved June, 2016, from


Open Shut Them. Retrieved June, 2017, from


Patience, J. (2007). Enchanted tales. Bridlington: Peter Haddock Publishing.


Rainbow Song. Retrieved June, 2016, from


Rey, M. (2000). Curious George flies a kite. Boston: Houghton Mifflin Company.


Ross, D. (1995). The house that suits you will never suit me. In Eccleshare J. (Ed.), Five-minute stories (pp. 132-134). London: Scholastic Ltd.


The ants go marching. Retrieved August, 2015, from html


The littlest worm. Retrieved June, 2016, from


Tongue twisters. Retrieved June, 2017, from


Tongue twisters. Retrieved June, 2017, from


Verhoglyad, V. (2002). English fairy tales intermediate. Moscow: Airis press.


Will, J. (1997). One plus One. Retrieved June, 2016, from html.


Zaritzky, B., & Barrows, W. (1950). The little white duck. Retrieved June, 2016, from littlewhite.html.


Free access tools Retrieved June, 2017. Retrieved June, 2017. Retrieved October, 2016.


Frequency lists Retrieved August, 2015. Retrieved June, 2017. Retrieved June, 2017. Retrieved June, 2017. Retrieved June, 2016.



How to cite this article: Ilieva, Zh. (2017). Analysis of texts for children: lexical approach for young learners. Journal of Linguistic and Intercultural Education – JoLIE, 10(1), 93-118. DOI:



For details on subscription, go to:

[1]This article is published as part of project RD-08-106/06.02.2017, Scientific Research Fund of Shumen University, Bulgaria.