University of East Sarajevo, Bosnia and Herzegovina
The research in this paper focuses on presenting the complexity of the English progressive verb form. Its basic aim is to investigate the contextual conditions under which the progressive form, as context dependent and stylistically marked, may realise its various levels of meaning. We primarily rely on Leech’s theory (2004) of the English progressive, revisiting the author’s arguments on the semantic layering of this form, such as duration, limited duration, and completeness/incompleteness of verb situations. We will refer to these levels of meaning as aspectual and temporal but will also try to shed light on some other implications of the progressive form in sentential context, such as future time reference, habituality, intention, subjectivity, and emotional colouring. We premise that the temporal meaning of the progressive verb form is derived with reference to what is seen as the contextually independent, or simple, verb form, which occurs in the lexical material surrounding the progressive form itself.
We further emphasise that the reference to simple verb forms may contribute to comprehending the levels of the aspectual and temporal meaning of the progressive, but that some other semantic values, such as those mentioned above, may allow for certain pragmatic interpretations and stylistic implications under the direct influence of a particular sentential context. Consequently, this occurs along with the increased use of the progressive in contemporary English, even for situations regularly expressed in simple verb form. Finally, we summarise various contextual factors influencing the proper interpretation and use of this semantically versatile English grammatical item and highlight the situations where the progressive might be interchangeable with the simple verb form.
Keywords: Progressive verb form; (Temporal) reference; Semantic layering; Context; Neutralisation.
Aarts, B., Close, J., Leech, G., & Wallis, S. (Eds.) (2013). The verb phrase in English (Investigating recent language change with corpora). Cambridge: Cambridge University Press. doi: https://doi.org/10.1017/CBO9781139060998
Binnick, R. (2012). The Oxford handbook of tense and aspect. Oxford: Oxford University Press. doi: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195381979.001.0001
Broccias, C. (2008). Imperfectivity and transience: The two sides of the progressive aspect in simultaneity –as and –while clauses. Journal of English Linguistics, 36(2), 155-178. Retrieved 12 December 2016, from: http://journals.sagepub.com/toc/enga/36/2. doi: https://doi.org/10.1177/0075424208316641
Comrie, B. (1976). Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Comrie, B. (1985). Tense. Cambridge: Cambridge University Press. doi: https://doi.org/10.1017/CBO9781139165815
Gavrilović, Ž. (2012). Aspectual features of verbs of inert perception in finite verb phrases. In J. Karlovicz-Budzik, & J. Lekovicz (Eds.), Issues in Languages, Linguistics and Translation (pp. 33-39). Warsaw: Higher Linguistic School.
Greenbaum, S., & Quirk, R. (1990). A student’s grammar of the English language. London: Longman.
Huddleston, R., & Pullum, G. (2002). The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
Kranich, S. (2013). Functional layering and the English progressive. Linguistics, 51(1), 1-32. Retrieved 7 June 2016, from: https://publishup.uni-potsdam.de/opus4-ubp/frontdoor/deliver/index/docId/9396/file/ppr110_online.pdf. doi: https://doi.org/10.1515/ling-2013-0001
Leech, G. (2004). Meaning and the English verb. London: Longman.
Ridjanović, M. (1976). A synchronic study of verbal aspect in English and Serbo-Croatian. Cambridge, MA: Slavica Publishers, INC.
Smith, C. (1997). The parameter of aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. doi: https://doi.org/10.1007/978-94-011-5606-6
(LJ): Amis, K. (1961). Lucky Jim. England: Penguin Books. (Clays Ltd.).
(MC): Christie, A. (1979). Miss Marple’s final cases. Retrieved 12 January, 2010, from: www.avaxebooks.com
(MQ): Christie, A. (1930). The mysterious Mr Quin. Retrieved 12 January, 2010, from: www.avaxebooks.com
(SR): Greene, G. (1963). A sense of reality. England: C. Nicholls & Company Ltd.
(GS): Moore, L. (2009). A gate at the stairs. London: Faber and Faber.
How to cite this article: Gavrilović, Ž. (2019). The semantic complexity of the English progressive verb form. Journal of Linguistic and Intercultural Education – JoLIE, 12(1), 85-98. DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2019.12.1.6
For details on subscription, go to: http://jolie.uab.ro/index.php?pagina=-&id=19&l=en