JoLIE 13/2020


Back to issue page







Mario Brdar

University of Osijek, Croatia

Rita Brdar-Szabó

ELTE, Budapest, Hungary

Danyang Kou

Péter Pázmány Catholic University, Budapest, Hungary






The present article deals with selected property resultative constructions. They are first compared in a variety of languages in general and then in the specialised genre of cooking recipes. Unlike in English, resultatives realised as adjective phrases are either not available or very rare in some languages studied in this article (Croatian, Russian, Hungarian, Spanish, Italian), where they are most frequently replaced by prepositional phrases or some clausal structures. However, it turns out on closer inspection that adjective phrases are not only used infrequently in the specialised genre of cooking recipes in those languages that do not favour this type of resultative phrases in general, but also in English, which is surprising. We claim that the unexpected asymmetry in the formal realisation of selected property resultatives (i.e., the absence of AP resultatives in cooking recipes in English) can be motivated if we consider this phenomenon against the background of the embodiment of human language in the broadest sense of the concept.


Keywords: Resultative construction; Family of constructions: Embodiment; Cooking recipes; Cross-linguistic comparison.





Acedo-Matellán, V. (2012). Adjectival resultatives cross-linguistically: A morphophonological account. In C. Constantinescu, B. Le Bruyn, & K. Linke (Eds.), Proceedings of ConSOLE 17 (pp.1-25). Leiden: Leiden University Centre for Linguistics.


Acedo-Matellán, V. (2016). The morphosyntax of transitions. A case study in Latin and other languages. Oxford: Oxford University Press.


Boas, H.C. (2003). A constructional approach to resultatives. Stanford: CSLI Publications.


Brdar, M. (2007). Topic-continuity, metonymy and locative adverbials: A cognitive-functional account. Suvremena Lingvistika, 33(1), 13-29.


Brdar, M., & Brdar-Szabó, R. (2009). The (non-)metonymic use of place names in English, German, Hungarian, and Croatian. In K.-U. Panther, L.L. Thornburg, & A. Barcelona (Eds.), Metonymy and metaphor in grammar (pp.229-257). Amsterdam: John Benjamins.


Brdar-Szabó, R. (2019). Bildschemata bei Resultativkonstruktionen im Deutschen und Ungarischen. In E. Drewnowska-Vargáné, P. Kappel, B. Modrian-Horváth, & O. Rauzs (Eds.), „vnd der gieng treulich, weislich vnd mëndlich mit den sachen vmb“: Festschrift für Péter Bassola zum 75. Geburtstag (pp.13-29). Szeged: Institut für Germanistik der Universität Szeged.


Broccias, C. (2000). The need for the resultative network. Berkeley Linguistic Society, 26, 41-52.


Broccias, C. (2004). The cognitive basis of adjectival and adverbial resultative constructions. Annual Review of Cognitive Linguistics, 2, 103-126.


Broccias, C. (2008). Towards a history of English resultative constructions: the case of adjectival resultative constructions. English Language and Linguistics, 12(1), 27-54. Doi:


Chen, L., & Guo, J. (2009). Motion events in Chinese novels: Evidence for an equipollently-framed language. Journal of Pragmatics, 41, 1749–1766. Doi:


Croft, W. (2001). Radical construction grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford: Oxford University Press.


Farkas, I.-Á. (2011). Resultative expressions in Romanian. Ianua. Revista Philologica Romanica, 11, 67-88.


Geuder, W. (2000). Oriented adverbs. Issues in the lexical semantics of event adverbs (Unpublished doctoral dissertation). Universität Tübingen.


Goldberg, A. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: The University of Chicago Press.


Goldberg, A., & Jackendoff, R. (2004). The English resultative as a family of constructions. Language, 80(3), 532–568.


Gulgowski, P. (2013). Resultative and goal phrases in Polish and English: Interaction with aspect. Questions and Answers in Linguistics, 1(1), 3-20. Doi:  


Hoffmann, T. (2013). Abstract phrasal and clausal constructions. In T. Hoffmann, & G. Trousdale (Eds.), The Oxford handbook of construction grammar (pp.307-328). Oxford: Oxford University Press.


Karlgren, B. (1923). Analytic dictionary of Chinese and Sino-Japanese. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuteur.


Kaufmann, I., & Wunderlich, D. (1998). Cross-linguistic patterns of resultatives. Working Papers ‘Theory of the Lexicon’, 109, SFB 282, University of Düsseldorf.


Kay, P. (2002). Patterns of coining. Talk given at the Second International Conference on Construction Grammar, Helsinki, 6-8 September, 2002. Retrieved from


Kay, P. (2005). Argument structure constructions and the argument-adjunct distinction. In M. Fried, & H.C. Boas (Eds.), Grammatical constructions. Back to the roots (pp.71-98). Amsterdam: John Benjamins.


Kay, P. (2013). The limits of construction grammar. In T. Hoffmann, & G. Trousdale (Eds.), The Oxford handbook of construction grammar (pp.32–48). Oxford: Oxford University Press.


Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago: The University of Chicago Press.


Levin, B. (1993). English verb classes and alternations: A preliminary investigation. Chicago: University of Chicago Press.


Li, C. (2007). Mandarin resultative verb compounds: Where syntax, semantics, and pragmatics meet (Unpublished doctoral dissertation). Yale University.


Li, C.N., & Thompson, S.A. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.


Luzondo, A. (2011). Construcciones resultativas del inglés en el Modelo Léxico Construccional: Implicaciones para la modelación de una base de conocimiento léxico conceptual (Unpublished doctoral dissertation). University of La Rioja, Spain.


Luzondo-Oyón, A. (2014). Constraining factors on the family of resultative constructions. Review of Cognitive Linguistics, 12, 30-63. Doi:


Mártonfi, F. (1977). On conceptions of ”parts of speech“ in Chinese and generative grammar (parts of speech to be buried). Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 31(3), 279-310.


Mateu, J. (2000). Why can’t we wipe the slate clean? A lexical-syntactic approach to resultative constructions. Catalan Working Papers in Linguistics, 8, 71–95.


Mathews, R.H. (1963). Chinese-English dictionary. Cambridge: Cambridge University Press.


McCawley, J.D. (1992). Justifying part-of-speech assignments in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 20(2), 211-246.


Mithun, M. (1991). The role of motivation in the emergence of grammatical categories: the grammaticization of subjects. In E.C. Traugott, & B. Heine (Eds.), Approaches to grammaticalization. Volume 2: Focus on types of grammatical markers (pp.161-184). Amsterdam: John Benjamins.


Napoli, D.J. (1992). Secondary resultative predicates in Italian. Journal of Linguistics, 28, 53-90.


Peña Cervel, M.S. (2009). Constraints on subsumption in the caused-motion construction. Language Sciences, 31, 740-765.


Peña Cervel, M.S. (2016). Argument structure and implicational constructions at the crossroads. Review of Cognitive Linguistics, 14(2), 474-497.


Peña Cervel, M.S. (2017). Revisiting the English resultative family of constructions: A unifying account. In F.J. Ruiz de Mendoza Ibáñez, A. Luzondo Oyón, & P. Pérez Sobrino (Eds.), Constructing families of constructions: Analytical perspectives and theoretical challenges (pp.175-204). Amsterdam: John Benjamins. Doi:


Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.


Rohrer, T. (2007). Embodiment and experientialism. In D. Geeraerts, & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp.25-47). Oxford: Oxford University Press.


Ruiz de Mendoza Ibáñez, F.J., & Luzondo-Oyón, A. (2012). Lexical-constructional subsumption in resultative constructions in English. In M. Brdar, I. Raffaelli, & M. Žic Fuchs (Eds.), Cognitive linguistics. Between universality and variation (pp.117-136). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.


Ruiz de Mendoza Ibáñez, F.J., & Luzondo-Oyón, A. (2016). Figurative and non-figurative motion in the expression of result in English. Language and Cognition, 8(1), 32-58. Doi:


Simon, W. (1937). Has the Chinese language parts of speech? Transactions of the Philological Society, 36(1), 99-119. Doi:


Simpson, J. (1983). Resultatives. In L.S. Levin, M. Rappaport, & A. Zaenen (Eds.), Papers in lexical-functional grammar (pp.143–157). Bloomington: Indiana University Linguistics Club.


Strigin, A., & Demjjanow, A. (2001). Secondary predication in Russian. ZAS Papers in Linguistics, 25, 1-79. Doi:


Šariæ, Lj. (2008). Some remarks on resultative constructions in Croatian. Croatica et Slavica Iadertina, 4(4), 23-33.


Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics. Cambridge, Mass.: MIT Press.


Tenny, C. (1994). Aspectual roles and the syntax-semantics interface. Dordrecht: Kluwer.


Traugott, E.C. (2008). The grammaticalization of NP of NP patterns. In A. Bergs, & G. Diewald (Eds.), Constructions and language change (pp.23-45). Berlin: Mouton de Gruyter.


Washio, R. (1997). Resultatives, compositionality and language variation. Journal of East Asian Linguistics, 6, 1-49.


Wechsler, S. (2005). Resultatives under the ‘event-argument homomorphism’ model of telicity. In N. Erteschik-Shir, & T. Rapoport (Eds.), The syntax of aspect (pp.255-273). Oxford: Oxford University Press.


Wechsler, S. (2012). Resultatives and the problem of exceptions. In I.-H. Lee et al. (Eds.), Issues in English Linguistics (Papers from the 1st World Congress of Scholars of English Linguistics (pp.119-131). Hankookmunhwasa, Seoul: Hanyang University, Seoul, South Korea.


Wu, J. (2016). The way of Chinese characters. The origins of 670 essential words. Boston: Cheg & Tsui.


Yang, J. (2015). Revising Talmy’s typology of motion events in the light of Chinese (Unpublished PhD thesis, University of Edinburgh). Retrieved from


Zlatev, J., & Yangklang, P. (2004). A third way to travel: The place of Thai in motion event typology. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven, L. (Eds.), Relating events in narrative. Typological and contextual perspectives (Volume 2) (pp.159–190). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.


Žic Fuchs, M. (1991). Znanje o jeziku i znanje o svijetu. Zagreb: Filozofski fakultet.



How to cite this article: Brdar, M., Brdar-Szabo, R., & Kou, D. (2020). Resultative constructions in cooking recipes in English and elsewhere: Similarities and differences across languages and cultures. Journal of Linguistic and Intercultural Education – JoLIE, 13, 63-86. DOI:



For details on subscription, go to:



[1] The first two authors were financed by the Spanish Ministry of Science and Innovation (MICINN), the Spanish State Research Agency (AEI), and the European Regional Development Fund (FEDER) of the European Union project no. FFI2017-82730-P (Description and explanation of figuration in and across languages: the development of a cross-linguistic analytical database) and project no. PGC2018-101214-B-I00 (Researching conceptual metonymy in selected areas of grammar, discourse and sign language with the aid of the University of Córdoba Metonymy Database) (METGRADISL&BASE).